有業(yè)界資深人士,Q-Cell前總裁Anton Milner做顧問(wèn),vogt已完成了英國(guó)第一個(gè)太陽(yáng)能發(fā)電站。
該電站位于英格蘭西南部一采石場(chǎng)12.8的公頃站點(diǎn),安裝了5兆瓦組件。該電站完成后,Vogt將成為第一個(gè)在英國(guó)進(jìn)行如此大規(guī)模安裝活動(dòng)的德國(guó)光伏企業(yè)。
vogt瞄準(zhǔn)了海外市場(chǎng)并有意邀請(qǐng)了Anton Milner做其顧問(wèn)。Anton Milner在全球光伏市場(chǎng)的經(jīng)驗(yàn)及德國(guó)公司專業(yè)知識(shí)無(wú)疑為Vogt錦上添花。
此消息時(shí)機(jī)得當(dāng),加上6月8日在慕尼黑太陽(yáng)能業(yè)務(wù),似乎太陽(yáng)能產(chǎn)業(yè)早有預(yù)謀,要滲透那些些曾經(jīng)看似不太可能的競(jìng)爭(zhēng)現(xiàn)市場(chǎng)。
With industry veteran and former Q-Cells CEO Anton Milner as advisor, vogt group has completed the UK’s first solar power plant. The 5MW installation is located on a 12.8 hectare site on a quarry in the southwest of England, and with its completion, the vogt group classes itself as the first German PV developer to conduct such a scale of business in the United Kingdom.
The vogt group seems to be eyeing up overseas markets, having enlisted the expertise of Anton Milner, whose experience in the global PV market will undoubtedly stand the German company in good stead.
The news is well timed; coinciding with the Doing Solar Business in the UK event, which is being held in Munich on June 8th, it seems that the reach of the solar industry is penetrating those markets that might once have been seen as unlikely contenders.